menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #22182

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

sacredceltic sacredceltic 27 Oktober 2010 27 Oktober 2010 om 23:39:50 UTC link Permalink

I think I slipped a copy and paste between windows, sorry...

sacredceltic sacredceltic 27 Oktober 2010 27 Oktober 2010 om 23:40:44 UTC link Permalink

But I don't have the power to relink. You do.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

You will benefit by a trip abroad.

added by an unknown member, ûnbekende datum

linked by an unknown member, ûnbekende datum

He works as a translator.

bewurke troch sacredceltic, 27 Oktober 2010

You will benefit by a trip abroad.

bewurke troch sacredceltic, 27 Oktober 2010

keppele troch Samer, 16 Desimber 2010

keppele troch Koninda, 1 Maaie 2012

You will benefit from a trip abroad.

bewurke troch bekindtoall, 24 Augustus 2021