Bump for NNC? The owner's profile indicates the native command level, and nothing in it suggests otherwise. Indeed, this is a valid Czech sentence and a possible translation for "Do you speak English?" despite using "be able to/know" instead of "speak". Note that very similar Slovenian and Ukrainian sentences are likewise linked to the same English sentence, as are a number of sentences in other languages with extra ability modals, so exact verb-matching may require a massive cleanup.
It was added by a non-native speaker, Guybrush88, and so he marked his sentence with NNC, which makes sense.
It was later adopted by a native speaker, the owner is not the same person who added it.
Since it's confirmed this sentence is fine, I've removed the NNC tag.
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
搿则句子最早是作为句子#378270
August 19, 2011 Guybrush88 添加
August 19, 2011 Guybrush88 链接
August 21, 2011 Mofli 链接
August 21, 2011 Mofli 链接
April 13, 2012vita 编辑
April 13, 2012vita 编辑
May 21, 2012 deniko 链接
May 21, 2012deniko取消链接
May 21, 2012 deniko 链接
July 26, 2015 Horus 链接
February 6, 2018 deniko 链接
February 6, 2018deniko取消链接
February 28, 2018 deniko 链接