I suggest this sentence be changed into:
この物質はどのように体に吸収されるのか知りたいです。
この物質がどのように体に吸収されるのか知りたいです。(sounds more natural to me)
For indirect questions we use either のか or か like these:
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
どこに行けばいいのかわからない。
お昼どこで食べるか決めたの?
Thanks. Indeed subject within a matrix sentence should be が and not は. And indirect clause is always marked by か.
لَڑ
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد845134#
ءِ گیش کرتگینtigro1973،August 28, 2011
ءِ کڑی کرتگینtigro1973،August 28, 2011
ءَ رِدگ کتگ tigro1973،August 29, 2011
ءِ کڑی کرتگینScott،September 5, 2011