menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 130287

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

fs fs Setyembre 29, 2010 Setyembre 29, 2010 nang 9:56:11 PM UTC link Permakawing

bléssé --> blessée

Pharamp Pharamp Setyembre 29, 2010 Setyembre 29, 2010 nang 9:57:02 PM UTC link Permakawing

La phrase n'appartient à personne, donc tu es libre de la modifier! :)

fs fs Setyembre 29, 2010 Setyembre 29, 2010 nang 9:59:49 PM UTC link Permakawing

un accident de voiture

(fr) On dirait plutôt, me semble-t-il : "un accident de la route"

Mais j(hésite à proposer une correction, parce qu'un accident de la route n'est pas forcément un accident de voiture.

sacredceltic sacredceltic Setyembre 29, 2010 Setyembre 29, 2010 nang 10:04:04 PM UTC link Permakawing

pour adopter la phrase, cliquez sur le bouton avec un bonhomme et une flèche verte. Ensuite, quand elle vous appartient, vous pourrez la modifier...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.

Sa femme est à  l'hôpital, elle a été bléssé dans un accident de voiture

idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

Sa femme est à l'hôpital, elle a été bléssé dans un accident de voiture.

binago ni Pharamp, noong Hunyo 22, 2010

Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.

binago ni fs, noong Nobyembre 23, 2010