I'd agree on this one. Note that changes to the Japanese should be accompanied by changes to the Index data on
http://tatoeba.org/sentence_annotations/
as well.
I knocked it out in both.
Charles, I can't speak for Paul or anyone else, but if I were you I'd just go ahead and trim surplus pronouns from the Japanese if you think it appropriate and if they don't upset the other language version (which they won't unless people want very 直訳 translations.)
Mga etiketa
Tignan ang lahat ng etiketaMga talaan
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRMga log
Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.
ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
binago ni JimBreen, noong Hunyo 6, 2010
ikinawing ni Aiji, noong Abril 13, 2017