menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 328310

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen Agosto 31, 2014, binago noong noong Agosto 31, 2014 Agosto 31, 2014 nang 10:46:47 PM UTC, binago noong Agosto 31, 2014 nang 10:47:46 PM UTC link Permakawing

Punctuation of this sentence should be checked.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen Oktubre 30, 2017, binago noong noong Oktubre 30, 2017 Oktubre 30, 2017 nang 11:19:46 AM UTC, binago noong Oktubre 30, 2017 nang 11:20:24 AM UTC link Permakawing

The French explicitly says ‘brother and sisters’. The other sentences can mean either this or ‘brother and sister’ (with both words in the singular). I suppose we should leave the plural.

AlanF_US AlanF_US Marso 2, 2018, binago noong noong Marso 2, 2018 Marso 2, 2018 nang 9:56:44 PM UTC, binago noong Marso 2, 2018 nang 9:57:46 PM UTC link Permakawing

Fixed the punctuation. If I were writing the sentence from scratch, I'd use a simple question mark, but it's possible to use a question mark followed by an exclamation mark (though not the other way around).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are." [M]

idinagdag ni blay_paul, noong Oktubre 14, 2007

ikinawing ni pjer, noong Nobyembre 21, 2010

"But we're brother and sisters, aren't we?!" "In name we are."

binago ni AlanF_US, noong Marso 2, 2018