menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #360574

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

lilygilder lilygilder 10 de febrer de 2010 10 de febrer de 2010 a les 15:32:52 UTC flag Report link Enllaç permanent

Es müsste "halte" heißen. ;)

MUIRIEL MUIRIEL 3 d’octubre de 2010 3 d’octubre de 2010 a les 15:52:29 UTC flag Report link Enllaç permanent

oh, muss den ersten Kommentar wohl übersehen haben. Danke euch beiden!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #7421Je pense que tu es mon meilleur ami..

linked by MUIRIEL, 10 de febrer de 2010

Ich halt dich für meinen besten Freund.

added by MUIRIEL, 10 de febrer de 2010

linked by esocom, 3 d’octubre de 2010

Ich halte dich für meinen besten Freund.

edited by MUIRIEL, 3 d’octubre de 2010

linked by freddy1, 12 de juny de 2014

linked by PaulP, 29 de març de 2015

linked by felvideki, 12 d’agost de 2016