menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #453044

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 30 noiembrie 2013 30 noiembrie 2013, 16:28:37 UTC flag Report link Link permanent

Please warn us when you change the sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2707479 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 30 noiembrie 2013 30 noiembrie 2013, 16:31:33 UTC flag Report link Link permanent

That'll make me to change my translation again.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2707479 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 30 noiembrie 2013 30 noiembrie 2013, 16:43:11 UTC flag Report link Link permanent

Yes, it sounds unnatural in Turkish too. I didn't want you to change it back. I just wanted to be informed about the change, so that I could correct my translation according to the English sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2707479 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 ianuarie 2015 20 ianuarie 2015, 08:13:41 UTC flag Report link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2707479

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #443703Я потерял часы, которые мне дал отец..

I lost the watch that my father gave me.

adăugată de către FeuDRenais, 5 august 2010

legătură realizată de către DAI, 27 noiembrie 2011

legătură realizată de către hayastan, 25 februarie 2012

legătură realizată de către Espi, 25 februarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 26 mai 2012

legătură realizată de către belgavox, 23 iulie 2012

legătură realizată de către aquatius, 2 octombrie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 14 decembrie 2012

legătură realizată de către Lenin_1917, 3 decembrie 2013

#2707479

legătură realizată de către CK, 6 octombrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 24 noiembrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 24 noiembrie 2014

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către saluyot, 1 noiembrie 2015

legătură realizată de către CarpeLanam, 3 iunie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 17 mai 2018

legătură realizată de către Guybrush88, 17 mai 2018

legătură realizată de către Pandaa, 28 septembrie 2019

legătură realizată de către Pandaa, 28 septembrie 2019

legătură realizată de către Pandaa, 28 septembrie 2019

legătură realizată de către Pandaa, 28 septembrie 2019

legătură realizată de către Amastan, 6 mai 2020

legătură realizată de către DaoSeng, 16 ianuarie 2022