menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 5244564

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

PaulP PaulP Hulyo 1, 2016 Hulyo 1, 2016 nang 6:31:10 AM UTC link Permakawing

Hmmm. Tiaj citiloj estas tre maloftaj en Esperanto. Mi ne memoras, ke mi iam vidis ilin. La plej kutimaj nuntempe estas „mmm”

Vidu ankaŭ https://eo.wikipedia.org/wiki/Citilo#Uzado
kaj http://www.ipernity.com/blog/pa...raerts/4617856

GrizaLeono GrizaLeono Hulyo 1, 2016 Hulyo 1, 2016 nang 12:42:59 PM UTC link Permakawing

Vi pravas. Mi kopiis la tutan frazon el la nederlanda versio, fakte pro mallaboremo: tiel mi evitis retajpadon. Mi anstataŭigos la citilojn.
Dankon.

GrizaLeono GrizaLeono Hulyo 1, 2016 Hulyo 1, 2016 nang 12:49:36 PM UTC link Permakawing

Problemo! Mi ne vidas la malaltan citilon sur mia klavaro...
Mi provos solvi la problemon poste.

Metadata

close

Mga talaan

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #584447"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!".

»Eĉ pli malbone!« Al-Sajib ekkriis. »Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!«

idinagdag ni GrizaLeono, noong Hunyo 30, 2016

"Eĉ pli malbone!" Al-Sajib ekkriis. "Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!"

binago ni GrizaLeono, noong Hulyo 1, 2016

„Eĉ pli malbone!” Al-Sajib ekkriis. „Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!”

binago ni GrizaLeono, noong Hulyo 1, 2016