menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 673344

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

PaulP PaulP Disyembre 21, 2014 Disyembre 21, 2014 nang 6:47:43 PM UTC link Permakawing

La komo laŭ mi ne necesas, ĉar la subjekto de la ĉeffrazo kaj de la subfrazo estas la sama.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #709196 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Eldad Eldad Hulyo 1, 2018, binago noong noong Hulyo 1, 2018 Hulyo 1, 2018 nang 7:07:56 AM UTC, binago noong Hulyo 1, 2018 nang 7:09:09 AM UTC link Permakawing

Laŭ mi, la komo povas esti ĝusta, ĉar ne temas pri la sama okazaĵo kaj la sama tempo (fakte, temas pri la estonto, kaj pro tio mi decidis, per komo, distingi inter kvazaŭ du frazoj).

Sed, surbaze de la opinio de vi ambaŭ, mi ne insistas pri ĝi kaj forigis ĝin.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #709196 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP Hulyo 1, 2018 Hulyo 1, 2018 nang 7:48:51 AM UTC link Permakawing

Dum → En

„Dum” esprimas la daŭron de okazaĵo. Laŭ mi la forlaso mem ne daŭras.

Eldad Eldad Hulyo 1, 2018 Hulyo 1, 2018 nang 8:54:27 PM UTC link Permakawing

Laŭ mi, vi ne devas pri tio malpravi, sed ankaŭ la versio mia, kun la komo, havas sian rajton je ekzisto.

Sed mi jam havas la antaŭsenton, ke komoj povas esti kialo por longaj diskutoj, kaj ke ofte estas malfacile por unu flanko konvinki la alian pri la ĝusteco de siaj argumentoj rilate la komon.

Pro tio mi preferis cedi ĉi tie.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #709196 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus Hulyo 14, 2018 Hulyo 14, 2018 nang 6:01:23 AM UTC link Permakawing

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #709196

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #6733361900 verließ er England und kehrte nie zurück..

Dum jaro 1900a li forlasis Anglujon kaj neniam revenis.

idinagdag ni sigfrido, noong Disyembre 18, 2010

ikinawing ni sigfrido, noong Disyembre 18, 2010

ikinawing ni PaulP, noong Setyembre 23, 2015

En la jaro 1900 li forlasis Anglujon kaj neniam revenis.

binago ni PaulP, noong Hulyo 14, 2018

ikinawing ni PaulP, noong Hulyo 14, 2018

ikinawing ni PaulP, noong Hulyo 14, 2018

#709196

ikinawing ni PaulP, noong Hulyo 14, 2018

ikinawing ni PaulP, noong Hulyo 14, 2018