menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 685678

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

nimfeo nimfeo Abril 24, 2015 Abril 24, 2015 nang 4:59:25 PM UTC link Permakawing

Il n'est pas le garçon -> Ce n'est pas le garçon
Le français utilise "C'est" au sens de "il est, elle est".
Li estas kuracisto -> C'est un médecin ("il est un médecin" ne sonne pas français, même si on comprend bien)

Eldad Eldad Abril 24, 2015 Abril 24, 2015 nang 5:22:12 PM UTC link Permakawing

Merci beaucoup, Roland.
Corrigé.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #685669Non è il ragazzo che è venuto qui ieri..

Il n'est pas le garçon qui est venu ici hier.

idinagdag ni Eldad, noong Disyembre 25, 2010

ikinawing ni Eldad, noong Disyembre 25, 2010

Ce n'est pas le garçon qui est venu ici hier.

binago ni Eldad, noong Abril 24, 2015

ikinawing ni Aiji, noong Agosto 30, 2016

ikinawing ni Aiji, noong Agosto 30, 2016

#113989

ikinawing ni Aiji, noong Agosto 30, 2016

ikinawing ni samir_t, noong Pebrero 11, 2021

ikinawing ni Rafik, noong Nobyembre 24, 2022