menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #9487

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Horus Horus 20 Ocak 2015 20 Ocak 2015 01:58:29 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2531917

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} tarafından Unknown author

Lisans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

Je n'en ai pas la moindre idée.

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

#442633

sacredceltic bağladı, 29 Temmuz 2010 tarihinde

GrizaLeono bağladı, 2 Ekim 2010 tarihinde

Je n'en ai pas la moindre idée.

qdii ekledi, 28 Ekim 2010 tarihinde

qdii bağladı, 28 Ekim 2010 tarihinde

Je n'en ai pas la moindre idée.

sacredceltic ekledi, 1 Nisan 2011 tarihinde

sacredceltic bağladı, 1 Nisan 2011 tarihinde

Sudajaengi bağladı, 9 Haziran 2011 tarihinde

Sudajaengi bağladı, 9 Haziran 2011 tarihinde

Batko bağladı, 14 Ağustos 2011 tarihinde

nimfeo bağladı, 13 Eylül 2012 tarihinde

Je n'en ai pas la moindre idée.

sacredceltic ekledi, 8 Şubat 2013 tarihinde

sacredceltic bağladı, 8 Şubat 2013 tarihinde

sacredceltic bağladı, 21 Kasım 2014 tarihinde

sundown bağladı, 16 Ağustos 2017 tarihinde

#6383305

Scorpionvenin14 bağladı, 15 Ekim 2017 tarihinde

Scorpionvenin14 bağladı, 15 Ekim 2017 tarihinde

PaulP bağladı, 8 Nisan 2018 tarihinde

deniko bağladı, 23 Mayıs 2018 tarihinde

Aiji bağladı, 8 Ağustos 2018 tarihinde

Aiji bağladı, 8 Ağustos 2018 tarihinde

megamanenm bağladı, 16 Ocak 2021 tarihinde

Adelpa bağladı, 30 Ocak 2022 tarihinde

TWB bağladı, 11 Haziran 2022 tarihinde