menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 184

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Espi Espi 11 maggio 2011 11 maggio 2011 22:50:11 UTC flag Segnala link Permalink

Bloß mal 'ne Frage. Den letzten Satzteil hätte ich ebenfalls in den Konjunktiv gesetzt. Da der Satz ja so beginnt.
"..., ich wüsste es wirklich nicht."

Was meinst du?

MUIRIEL MUIRIEL 11 maggio 2011 11 maggio 2011 23:08:53 UTC flag Segnala link Permalink

Ja danke, Espi, du hast Recht.

Hmm, jetzt passt das Audio nicht mehr, werd mich mal darum kümmern, dass das rausgenommen wird.

marcelostockle marcelostockle 3 giugno 2012 3 giugno 2012 04:53:06 UTC flag Segnala link Permalink

Übrigens, die Audiodatei sagt
"...der Geschichte IST..."
:P

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.

modificata da MUIRIEL, il 11 maggio 2011