客さん → お客さん
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Quick question...
If because I used 'san' so it needs to be 'okyakusan' right? But I can also say 'kyaku' which is less polite?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Yes, it's right. We don't say 客さん.
We say お客さん or お客 or 客.
But I'm not sure if 客 is less polite, because for example in news, they say 客.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #432879
Etiketler
Tüm etiketleri gösterListeler
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRKayıtlar
Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.
bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor
bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor
Covered bağladı, 6 Haziran 2010 tarihinde
marcelostockle bağladı, 22 Nisan 2012 tarihinde
marcelostockle bağladı, 22 Nisan 2012 tarihinde
marcelostockle bağladı, 2 Haziran 2012 tarihinde
KK_kaku_ düzenledi, 30 Nisan 2023 tarihinde
Horus bağladı, 30 Nisan 2023 tarihinde