menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #36982

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Şimdilik yorum yok.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lisans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

In any case, it's none of your business. [M]

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

FeuDRenais bağladı, 23 Mayıs 2010 tarihinde

FeuDRenais bağladı, 23 Mayıs 2010 tarihinde

#394730

Dorenda bağladı, 27 Mayıs 2010 tarihinde

In any case, it's none of your business.

FeuDRenais ekledi, 10 Haziran 2011 tarihinde

duran bağladı, 10 Ağustos 2011 tarihinde

sacredceltic bağladı, 30 Ağustos 2011 tarihinde

sacredceltic bağladı, 30 Ağustos 2011 tarihinde

Scriptor bağladı, 21 Kasım 2011 tarihinde

marcelostockle bağladı, 2 Mart 2012 tarihinde

fanty bağladı, 3 Temmuz 2012 tarihinde

Amastan bağladı, 6 Ağustos 2012 tarihinde

marcelostockle bağladı, 7 Ekim 2012 tarihinde

AlanF_US bağladı, 4 Eylül 2015 tarihinde

CataG bağladı, 22 Mart 2021 tarihinde

Yorwba bağladı, 12 Haziran 2021 tarihinde

polski_ren bağladı, 30 Mayıs 2022 tarihinde