menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #4216064

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

tommy_san tommy_san 23 Mayıs 2015 23 Mayıs 2015 05:57:05 UTC link Kalıcı bağlantı

誰があげたのでしょうか。

tommy_san tommy_san 24 Mayıs 2015 24 Mayıs 2015 23:04:56 UTC link Kalıcı bağlantı

「が」を使うと「私達が」に対応する述語は「持っている」になるはずなので、「あげました」の主体は不明になります。個人的には2つの主体が一致するときにはこのような「が」の使い方はあまりしない気がします。
「は」を使えば文全体を支配できるので、「持っている」と「あげました」の主体を一気に示すことができます。

もっとも実際の会話ではこのように代名詞を明示することはあまりなくて、「あるものは全部渡しました」などと言う方が自然かもしれませんが、文脈なしにこれを訳と呼ぶのは少々きついでしょうから、ぼくだったらこの文は訳さないことを選びます。

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #4177442Les dimos todo lo que teníamos. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

私達が思っていたことを彼らに全部言ってやった。

User66813 ekledi, 23 Mayıs 2015 tarihinde

User66813 bağladı, 23 Mayıs 2015 tarihinde

私達が持っているものを全て彼らにあげました。

User66813 düzenledi, 23 Mayıs 2015 tarihinde

CK bağladı, 11 Temmuz 2015 tarihinde