menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 465477

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Demetrius Demetrius 17 agosto 2010 17 agosto 2010 08:53:24 UTC flag Segnala link Permalink

The automatic language detection has failed. Please, click on the Turkish flag and select Esperanto.
Also, please add a full stop.
Thank you.

(...Mi esperas, ke ĉi tio estas ĝusta...)
Aŭtomata elekto de lingvo malsukcesis. Bonvolu, klaku sur la Turka flago kaj elektu Esperanton.
Ankaŭ, bonvolu postmetu punkton.
Dankon.

boracasli boracasli 22 agosto 2010 22 agosto 2010 09:54:23 UTC flag Segnala link Permalink

Hiç te türkçe değil

autuno autuno 17 settembre 2010 17 settembre 2010 14:00:20 UTC flag Segnala link Permalink

--> mi soifas.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #464650.

Mi havas soifon

aggiunta da Ignatius881, il 16 agosto 2010

#464650

collegata da Ignatius881, il 16 agosto 2010

#465522

collegata da Pharamp, il 22 agosto 2010

collegata da Pharamp, il 22 agosto 2010

Mi havas soifon.

modificata da blay_paul, il 26 agosto 2010

collegata da autuno, il 17 settembre 2010

collegata da Balamax, il 17 luglio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 21 gennaio 2014

collegata da PaulP, il 11 maggio 2014

#2596359

collegata da martinod, il 12 novembre 2014

collegata da martinod, il 12 novembre 2014

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 11 gennaio 2015

collegata da Balamax, il 5 febbraio 2015

collegata da PaulP, il 14 ottobre 2015

collegata da PaulP, il 3 novembre 2015

collegata da Hans07, il 26 marzo 2017

collegata da PaulP, il 8 febbraio 2018