menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº4699047

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

PaulP PaulP 27 de septiembre de 2018 27 de septiembre de 2018, 11:44:29 UTC flag Report link Enlace permanente

Verdwijn!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7193363 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP 6 de octubre de 2018 6 de octubre de 2018, 8:31:04 UTC flag Report link Enlace permanente

Omdat de auteur geruime tijd niet reageerde, heb ik de correctie uitgevoerd.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7193363 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 6 de octubre de 2018 6 de octubre de 2018, 9:20:31 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7193363

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #4698905Dispari!.

Verdwijn!

añadida por PaulP, 13 de noviembre de 2015

enlazada por PaulP, 13 de noviembre de 2015

#4970720

enlazada por GrizaLeono, 12 de marzo de 2016

#4970720

desenlazada por Horus, 12 de marzo de 2016

enlazada por Horus, 12 de marzo de 2016

enlazada por Horus, 6 de octubre de 2018

enlazada por PaulP, 9 de octubre de 2018

enlazada por Micsmithel, 24 de noviembre de 2018

enlazada por MarijnKp, 28 de abril de 2019

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

#1115426

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021