Ĉu ne "restOs hejme"?
Laŭ la angla versio, jes temas pri "restos". Sed mi tradukis laŭ la franca, en kiu la verbo estas "restes" (prezence) kaj ne estas verda sago antaŭ la angla versio.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #335959
added by GrizaLeono, 28 d’agost de 2010
linked by GrizaLeono, 28 d’agost de 2010
added by nimfeo, 5 de setembre de 2012
linked by nimfeo, 5 de setembre de 2012
linked by PaulP, 22 de gener de 2015