votre traduction (crever, tutuoiement, non utilisation de "ne") est trop familière par rapport à l'espéranto, l'anglais.
c'est une version. On dit ça à un ami, sur son lit de mort, comme on dit en anglais "Please, don't die"
Les versions familières existent...
Etiketler
Tüm etiketleri gösterListeler
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRKayıtlar
Bu cümle #246322
sacredceltic ekledi, 6 Eylül 2010 tarihinde
sacredceltic bağladı, 6 Eylül 2010 tarihinde
autuno bağladı, 28 Eylül 2010 tarihinde
autuno bağladı, 28 Eylül 2010 tarihinde
CK bağladı, 27 Temmuz 2021 tarihinde