menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #780498

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

enteka enteka 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 14:55:30 UTC link Kalıcı bağlantı

???? What do you mean with this?

BraveSentry BraveSentry 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 15:01:04 UTC link Kalıcı bağlantı

I´ve added an english translation, which hopefully describes it well enough.

enteka enteka 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 16:39:44 UTC link Kalıcı bağlantı

Could you add a German translation?

al_ex_an_der al_ex_an_der 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 18:46:14 UTC link Kalıcı bağlantı

Ein Vorschlag und zwei Kommentare landeten irrtümlich hier: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/778527

enteka enteka 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 20:26:55 UTC link Kalıcı bağlantı

La verdad es que me cuesta mucho traducir esta frase. Aquí he hecho un intento pero me gustaría escuchar otras opiniones...
"La carretera continuaba en una curva prolongada."

enteka enteka 31 Ocak 2012 31 Ocak 2012 21:12:46 UTC link Kalıcı bağlantı

Otra traducción posible que me gusta más:
"La carretera se perdía en una curva prolongada."

marcelostockle marcelostockle 24 Temmuz 2012 24 Temmuz 2012 22:01:16 UTC link Kalıcı bağlantı

Mi recomendación:
"La carretera seguía como una larga curva."

Pero admito que es una traducción difícil

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #780169De autoweg ging verder in een wijde boog. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

La carretera propasaba en un arco largo.

BraveSentry ekledi, 6 Mart 2011 tarihinde

BraveSentry bağladı, 6 Mart 2011 tarihinde

BraveSentry bağladı, 31 Ocak 2012 tarihinde

al_ex_an_der bağladı, 31 Ocak 2012 tarihinde

al_ex_an_der bağladı, 31 Ocak 2012 tarihinde

La carretera seguía como una larga curva.

BraveSentry düzenledi, 24 Temmuz 2012 tarihinde