menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #870818

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

ColinG ColinG 3 Mayıs 2011 3 Mayıs 2011 04:11:20 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

This sentence is marked Portuguese, but is actually english.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} tarafından Unknown author

Lisans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Kayıtlar

Bu cümle özgündür ve başka bir cümleden çevrilmemiştir.

E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

alexmarcelo ekledi, 2 Mayıs 2011 tarihinde

Which snake is the fastest in the world?

alexmarcelo düzenledi, 2 Mayıs 2011 tarihinde

alexmarcelo bağladı, 2 Mayıs 2011 tarihinde

ascolto bağladı, 14 Haziran 2011 tarihinde

PaulP bağladı, 17 Ocak 2015 tarihinde

deyta bağladı, 21 Şubat 2017 tarihinde

deyta bağladı, 29 Eylül 2019 tarihinde

kiseva33 bağladı, 23 Ocak 2023 tarihinde

Adelpa bağladı, 23 Ocak 2023 tarihinde

nipbud bağladı, 23 Ocak 2023 tarihinde

Ioana_Dobre bağladı, 1 Aralık 2025 tarihinde