
Great sentence.
Annotation: In Spain, Spanish has the compound preposition a por meaning "in search of", used mainly with verbs of movement like ir and salir. This expression is not used outside Spain, and many speakers consider it to be incorrect, and prefer to replace it with por alone. According to the Real Academia Española, there is no normative reason to condemn the use of a por. In some contexts, a por expresses a clearer meaning than por:
Subí por la escalera = "I went up the stairs" or "I went up the ladder"
Subí a por la escalera = "I went up for the ladder"
--Wikipedia
Теглар
Барлык тегларны караргаИсемлек
Җөмлә тексты
Лицензия: CC BY 2.0 FRЛоглар
Бу җөмлә оригиналь булып тора һәм тәрҗемәдән алынмаган.
өстәлгән Shishir, 1 октябрь, 2011 ел
белән бәйле Shishir, 1 октябрь, 2011 ел
белән бәйле odexed, 14 июль, 2016 ел
белән бәйле alexmarcelo, 14 июль, 2016 ел