
as ? I don't really see the sentence pattern behind this

it doesn't sound fully natural but I think it is correct: such...as...
en français: "Lisez des livres qui seront utiles dans la vie future" (littéralement: ...des livres tels qu'ils seront utiles...)

hmm je vois, merci.
Теглар
Барлык тегларны караргаИсемлек
Җөмлә тексты
Лицензия: CC BY 2.0 FRЛоглар
Без әлегә бу җөмләнең баштан ук тәрҗемәдән алынганмы-юкмы икәнен билгели алмыйбыз.
билгесез катнашучы тарафыннан өстәлгән, билгесез дата
билгесез катнашучы белән бәйле, билгесез дата
белән бәйле litchi, 26 август, 2011 ел
белән бәйле duran, 14 сентябрь, 2011 ел
белән бәйле duran, 14 сентябрь, 2011 ел
белән бәйле wallebot, 26 сентябрь, 2012 ел
белән бәйле Lenin_1917, 5 май, 2015 ел
белән бәйле TWB, 10 май, 2022 ел