menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #2479110

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

al_ex_an_der al_ex_an_der 2013 pûşperê 5 2013 pûşperê 5 11:51:38 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Braucht es noch einen ZUsätzlichen Kommentar hierZU? Wohl ebenso wenig wie einen Bundespräsidenten (der nichts ZU sagen hat). Aber das brauchen wir ihm ja nicht ZU sagen.

Metadata

close

Lîste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Tomargeh

This sentence was initially added as a translation of sentence #2479104Come al solito, non ho bisogno di dirti nulla; mi capisci sempre al volo..

Wie immer brauche ich dir nichts sagen, du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen.

al_ex_an_der tevlî kir, di 2013 pûşperê 4 de

Wie immer, brauche ich dir nichts sagen; du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen.

al_ex_an_der sererast kir, di 2013 pûşperê 4 de

Wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen.

al_ex_an_der sererast kir, di 2013 pûşperê 5 de