I have a question about this. In dictionary there are two similar common verbs støtte (main meaning - to support) and støte (to bump into smb.). If we need second one, it has past tense form: støtte. The form you gave is like it is for støtte (to support).
I now read what I have written, it is really confusing... Simply, does it need to be:
støttet -> støtte ?
Wow, you're really thorough!
When I think about it, "støtte" seems more reasonable here. Out of the languages I know, Norwegian is the one I'm still the weakest at (so much for the mother language principle.)
Just trying to learn the language :)
Thank you.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #19512
added by eirik174, 6 de desembre de 2013
linked by eirik174, 6 de desembre de 2013
linked by neron, 7 de juliol de 2014
edited by eirik174, 11 de juliol de 2014
edited by eirik174, 11 de juliol de 2014
linked by danepo, 11 de juliol de 2014
linked by Horus, 11 de maig de 2018
linked by pergpau, 12 de desembre de 2020