menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 338330

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

kolonjano kolonjano Abril 3, 2013 Abril 3, 2013 nang 12:25:57 AM UTC flag Report link Permakawing

Saluton!

Ĉu ne "fora" (= "malproksima")?

Kolonjano

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

mula kay {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #18189How far is it to the airport?.

ikinawing ni Sprachprofi, noong Nobyembre 29, 2009

Kiom for estas la flughaveno?

idinagdag ni Sprachprofi, noong Nobyembre 29, 2009

ikinawing ni zipangu, noong Enero 14, 2010

ikinawing ni Dorenda, noong Abril 13, 2010

ikinawing ni langulo, noong Oktubre 22, 2010

ikinawing ni danepo, noong Nobyembre 7, 2010

ikinawing ni eliza, noong Disyembre 18, 2010

ikinawing ni ednorog, noong Marso 31, 2011

ikinawing ni sacredceltic, noong Hunyo 13, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Agosto 28, 2011

ikinawing ni martinod, noong Hulyo 23, 2012

ikinawing ni sadhen, noong Agosto 5, 2012

ikinawing ni fekundulo, noong Nobyembre 17, 2012

ikinawing ni Matheus, noong Hunyo 6, 2013

ikinawing ni PaulP, noong Oktubre 11, 2015

ikinawing ni PaulP, noong Marso 25, 2019

ikinawing ni PaulP, noong Marso 25, 2019

ikinawing ni PaulP, noong Hulyo 16, 2025