menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #397637

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Swift Swift 15 Disember 2010 15 Disember 2010 12:53:12 PG UTC flag Report link Permalink

The Euro sign should precede the amount. See: http://publications.europa.eu/c...3.htm#position

brauliobezerra brauliobezerra 15 Disember 2010 15 Disember 2010 12:57:02 PG UTC flag Report link Permalink

Corrected!

alexmarcelo alexmarcelo 8 April 2016 8 April 2016 2:46:30 PTG UTC flag Report link Permalink

€30 => € 30

Swift Swift 11 April 2016 11 April 2016 11:09:50 PTG UTC flag Report link Permalink

No. According to the source above, there should be no hard space.

alexmarcelo alexmarcelo 12 April 2016, edited 12 April 2016 12 April 2016 12:35:40 PG UTC, edited 12 April 2016 12:57:41 PG UTC flag Report link Permalink

In Portuguese, the recommendation is to put the euro sign after the amount with a space; if it should be put before, there should be also a space to make the figure readable to those who speak the language. Note that in Spain, for example, people reluctantly put the euro sign after the amount, because this is how it's always been. Recommendations are not rules; each language has its particularities. Your source is for English and some other languages.

https://ciberduvidas.iscte-iul....-do-euro/30249

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1298This will cost €30..

Vai custar 30€.

added by brauliobezerra, 2 Jun 2010

linked by brauliobezerra, 2 Jun 2010

Vai custar €30.

edited by brauliobezerra, 15 Disember 2010

linked by martinod, 4 April 2012

linked by Matheus, 11 Mac 2013

linked by Ricardo14, 11 Ogos 2015