La traduction japonaise dit : « avant le week-end ». Que signifie « la fin de la semaine » en français ? Est-ce un synonyme de « week-end » (=le samedi et le dimanche), ou bien le moment où la semaine finit ?
Fin de la semaine = le moment où la semaine se finit.
Ceci dit, dans le contexte du travail "avant la fin de la semaine" peut vouloir dire "avant le weekend". Quand tu travailles du lundi au vendredi, et que ton chef veut que tu finisshes quelque chose avant la fin de la semaine, implicitement il veut que tu finisses avant le weekend (vu que tu ne travailles pas le samedi et le dimanche).
Merci. J'ai délié la phrase japonaise.
Même s'il y a des situations où les deux phrases veulent dire la même chose, ce n'est pas vraiment une traduction, à mon avis, de la même manière que « À la semaine prochaine » n'est pas une traduction de « See you on Monday ».
Теглар
Барлык тегларны караргаИсемлек
Җөмлә тексты
Лицензия: CC BY 2.0 FRЛоглар
Без әлегә бу җөмләнең баштан ук тәрҗемәдән алынганмы-юкмы икәнен билгели алмыйбыз.
билгесез катнашучы тарафыннан өстәлгән, билгесез дата
билгесез катнашучы белән бәйле, билгесез дата
билгесез катнашучы белән бәйле, билгесез дата
белән бәйле fucongcong, 7 сентябрь, 2010 ел
белән бәйле nimfeo, 12 май, 2013 ел
tommy_san белән бәйле түгел, 4 февраль, 2015 ел
белән бәйле marafon, 5 июль, 2015 ел
белән бәйле samir_t, 25 июль, 2020 ел