мюирьель?
"Мюриэл", вроде как, устоявшийся вариант.
где устоявшийся?
В интернетах, в литературе (в том числе и в справочной).
Кроме того, по правилам транскрибирования с английского имеем:
Muriel /ˈmjʊəriəl/
m - м
jʊə - ью
r - р
i - и
ə - э
l - л
Так как в слоге "ме" звук "м" звучит сам по себе довольно мягко, нет особой необходимости добавлять "ь". Итого получаем "Мюриэл"
там написано muriel?
оп-па! слона-то я и не приметил.
Тогда нужно обращаться за комментариями к самой MUIRIEL (http://tatoeba.org/rus/user/profile/MUIRIEL), это её с ДР поздравляли, похоже :-)
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
활동 이력
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
미확인 회원이 추가, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
Dorenda씨가 연결, 2010년 4월 13일
debian2007씨가 연결, 2010년 6월 29일
Demetrius씨가 편집, 2010년 7월 12일
Serzha씨가 연결, 2012년 1월 13일
martinod씨가 연결, 2012년 8월 9일
corvard씨가 연결, 2013년 3월 17일
rmdas씨가 연결, 2014년 4월 5일
Halan씨가 연결, 2014년 6월 3일
timurmercansky씨가 연결, 2018년 5월 5일
Wezel씨가 연결, 2023년 7월 1일
ckarakuzu씨가 연결, 2024년 6월 30일