menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #7136

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Dorenda Dorenda 21 aprilie 2010 21 aprilie 2010, 14:49:16 UTC flag Report link Link permanent

Could someone who also knows Japanese and Chinese please have a look at which sentences should be unlinked/changed? Most have "I", but French has "he" and I don't know about Japanese and Chinese.

sysko sysko 21 aprilie 2010 21 aprilie 2010, 15:00:06 UTC flag Report link Link permanent

seems japanase say "I" (need confirmation)
the chinese say "he" (as it has been translated from the french)

blay_paul blay_paul 21 aprilie 2010 21 aprilie 2010, 15:57:32 UTC flag Report link Link permanent

Yes, the Japanese s definitely "I".

FeuDRenais FeuDRenais 1 iunie 2010 1 iunie 2010, 13:58:55 UTC flag Report link Link permanent

Hey sysko, could this also be translated as "il est en train de regarder l'image"? 着 by itself isn't limited to a specific tense, right? It just conveys the continuous aspect?

sysko sysko 1 iunie 2010 1 iunie 2010, 15:42:30 UTC flag Report link Link permanent

yep you're right, I will add this sentence as an other translation of the chinese sentence :)

FeuDRenais FeuDRenais 1 iunie 2010 1 iunie 2010, 15:44:05 UTC flag Report link Link permanent

As will I :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Il regardait l'image.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către fucongcong, 2 ianuarie 2010

legătură întreruptă de către sysko, 21 aprilie 2010

legătură întreruptă de către sysko, 21 aprilie 2010

legătură realizată de către Pharamp, 21 aprilie 2010

legătură realizată de către Dorenda, 21 aprilie 2010

legătură realizată de către FeuDRenais, 1 iunie 2010

legătură realizată de către MUIRIEL, 17 iunie 2010

legătură realizată de către _undertoad, 30 noiembrie 2014

legătură realizată de către QuentiBc, 24 noiembrie 2023