Ĉu ne:
Tiun tekston ne tradukis mi.
?
La nuna varianto sonas al mi iom malsama ol tiu, kiun mi ĵus proponis.
Nome, laŭ la varianto nuna oni povas subkompreni ankaŭ:
Mi ne tradukis tiun tekston mem, sed oni helpis min.
Mi ne opinias same. Se iu helpus al "mi", en la frazo estus "sola", ne "mem".
Tamen mi memoras, ke mi jam posttagmeze intencis forpreni tiun "mem" (ne pro erareco sed pro neneceso). Kaj nun mi vidas, ke tiu ŝanĝo ne estus celkonvena, ne restus motivita diferenco al via frazo, kiu havas la plej trafan vortordon. Do mi forigas mian.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
pridėjo naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 14 d.
sujungė naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 14 d.
sujungė naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 14 d.
sujungė naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 14 d.
redagavo naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
redagavo naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
sujungė naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
sujungė naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
atsiejo naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
atsiejo naudotojas al_ex_an_der, 2012 m. sausio 15 d.
sujungė naudotojas maaster, 2019 m. gruodžio 7 d.