menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2965249

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

marafon marafon 1 novembre 2014, modificata il il 1 novembre 2014 1 novembre 2014 19:16:27 UTC, modificata il 1 novembre 2014 19:25:42 UTC flag Segnala link Permalink

@check link
Does this sentence really match the English ( #953761 )?
I would do = Je *ferais ?

marafon marafon 30 gennaio 2015 30 gennaio 2015 13:38:25 UTC flag Segnala link Permalink

Unlinking from #953761.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #2727696Io farei qualsiasi cosa per te..

Je ferai n'importe quoi pour toi.

aggiunta da Wakano, il 5 gennaio 2014

collegata da Wakano, il 5 gennaio 2014

collegata da Guybrush88, il 22 gennaio 2014

collegata da nimfeo, il 31 gennaio 2014

separata da marafon, il 30 gennaio 2015

separata da Guybrush88, il 30 gennaio 2015

collegata da Guybrush88, il 30 gennaio 2015

collegata da Guybrush88, il 30 gennaio 2015

#3811803

collegata da Guybrush88, il 30 gennaio 2015

collegata da Guybrush88, il 30 gennaio 2015

#3811803

separata da Horus, il 30 gennaio 2015

collegata da Horus, il 30 gennaio 2015

collegata da sacredceltic, il 23 maggio 2015

collegata da QuentiBc, il 20 dicembre 2023