@Yorwba 這句是過去時,意思是「At what time did you eat dinner?」,你能研究一下剩下的兩句譯文對不對嗎?
世界語的「–as」是現在時,過去時應該用「–is」,所以我把那句斷開了。
拉丁語的「sumpsisti」好像是過去時沒錯: https://en.wiktionary.org/wiki/sumpsisti
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد1220285#
ءِ گیش کرتگینgo_oo،July 13, 2014
ءِ کڑی کرتگینgo_oo،July 13, 2014
ءِ کڑی کرتگینsharris123،March 7, 2019
ءِ کڑی کرتگینDejo،March 15, 2019
ءِ ناکڑی کرتگینDaoSeng،March 26, 2022
ءِ ناکڑی کرتگینYorwba،March 26, 2022
ءِ کڑی کرتگینYorwba،March 26, 2022
ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،March 26, 2022
ءِ کڑی کرتگینsivelock،June 4, 2023
ءِ کڑی کرتگینKyota،November 21, 2025