La traduction japonaise dit : « avant le week-end ». Que signifie « la fin de la semaine » en français ? Est-ce un synonyme de « week-end » (=le samedi et le dimanche), ou bien le moment où la semaine finit ?
Fin de la semaine = le moment où la semaine se finit.
Ceci dit, dans le contexte du travail "avant la fin de la semaine" peut vouloir dire "avant le weekend". Quand tu travailles du lundi au vendredi, et que ton chef veut que tu finisshes quelque chose avant la fin de la semaine, implicitement il veut que tu finisses avant le weekend (vu que tu ne travailles pas le samedi et le dimanche).
Merci. J'ai délié la phrase japonaise.
Même s'il y a des situations où les deux phrases veulent dire la même chose, ce n'est pas vraiment une traduction, à mon avis, de la même manière que « À la semaine prochaine » n'est pas une traduction de « See you on Monday ».
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud kasutaja fucongcong poolt, 7. september 2010
ühendatud kasutaja nimfeo poolt, 12. mai 2013
unlinked by tommy_san, 4. veebruar 2015
ühendatud kasutaja marafon poolt, 5. juuli 2015
ühendatud kasutaja samir_t poolt, 25. juuli 2020