menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 613581

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

sigfrido sigfrido 19 novembre 2010 19 novembre 2010 18:56:48 UTC flag Segnala link Permalink

saluton Manfredo; forigu la komon kaj metu punkton.

marcelostockle marcelostockle 13 gennaio 2013 13 gennaio 2013 01:35:52 UTC flag Segnala link Permalink

dem Lastwagen ?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 gennaio 2013 13 gennaio 2013 01:41:19 UTC flag Segnala link Permalink

Du hast recht! Danke! Ich habe bei der Gelegenheit gleich den ganzen Satz umformuliert.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #256755I came near to being run over by the truck..

Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden,

aggiunta da Manfredo, il 11 novembre 2010

collegata da Manfredo, il 11 novembre 2010

collegata da sigfrido, il 19 novembre 2010

Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.

modificata da Manfredo, il 20 novembre 2010

Ich habe es nur knapp vermeiden können, von einem Lastwagen angefahren zu werden.

aggiunta da Pfirsichbaeumchen, il 16 luglio 2012

Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.

modificata da Pfirsichbaeumchen, il 13 gennaio 2013