menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº716145

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 3:32:30 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2851561

Horus Horus 24 de abril de 2015 24 de abril de 2015, 0:11:05 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3970622

Horus Horus 15 de julio de 2025 15 de julio de 2025, 19:02:04 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #13344751

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #435153Lo sé..

I know that.

añadida por papabear, 19 de enero de 2011

enlazada por papabear, 19 de enero de 2011

I know that.

añadida por piksea, 25 de abril de 2011

enlazada por piksea, 25 de abril de 2011

enlazada por sarostegui, 25 de abril de 2011

enlazada por slomox, 26 de abril de 2011

enlazada por Nero, 4 de marzo de 2012

#2851561

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

enlazada por turkaranto, 2 de noviembre de 2014

enlazada por odexed, 5 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#3970622

enlazada por CK, 21 de marzo de 2015

enlazada por felvideki, 24 de marzo de 2015

enlazada por Horus, 24 de abril de 2015

enlazada por Horus, 24 de abril de 2015

#4203880

enlazada por Guybrush88, 19 de mayo de 2015

#4203880

desenlazada por Horus, 1 de junio de 2015

enlazada por Horus, 1 de junio de 2015

enlazada por vertigo93, 31 de julio de 2015

enlazada por sacredceltic, 7 de octubre de 2015

enlazada por FB, 1 de junio de 2016

enlazada por bill, 22 de junio de 2016

enlazada por CK, 14 de marzo de 2017

enlazada por deniko, 1 de mayo de 2018

enlazada por deniko, 1 de mayo de 2018

enlazada por deniko, 1 de mayo de 2018

enlazada por driini, 17 de enero de 2019

enlazada por lovermann, 19 de enero de 2020

enlazada por lovermann, 19 de enero de 2020

enlazada por soridsolid, 16 de octubre de 2020

enlazada por Adelpa, 24 de febrero de 2021

enlazada por Raizin, 25 de febrero de 2021

enlazada por Raizin, 25 de febrero de 2021

enlazada por danepo, 18 de noviembre de 2021

enlazada por danepo, 18 de noviembre de 2021

enlazada por small_snow, 26 de noviembre de 2021

enlazada por small_snow, 26 de noviembre de 2021

enlazada por Johannes_S, 27 de noviembre de 2021

enlazada por tokzyk, 3 de diciembre de 2021

enlazada por twentyplus, 20 de diciembre de 2022

enlazada por Muh_lchgr, 5 de marzo de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 5 de marzo de 2024

enlazada por Barend, 7 de agosto de 2024

enlazada por Proxima5, 3 de junio de 2025

enlazada por Horus, 15 de julio de 2025

#12180554

enlazada por EugeneGS, 29 de septiembre de 2025

#12180554

desenlazada por Horus, 8 de octubre de 2025

enlazada por Horus, 8 de octubre de 2025