menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1509849

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo 5-oktabr, 2015 5-oktabr, 2015, 16:05:09 (UTC) link Permalink

You shall / Thou shalt (?)

davjd davjd 5-oktabr, 2015 5-oktabr, 2015, 16:09:01 (UTC) link Permalink

Yes that sounds a lot better, thanks Rovo!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1248690Du sollst nicht töten!.

Thou shall not kill.

added by davjd, 30-mart, 2012

linked by davjd, 30-mart, 2012

linked by Dejo, 31-mart, 2012

#4237938

linked by Guybrush88, 30-may, 2015

#4237938

unlinked by Horus, 1-iyun, 2015

linked by Horus, 1-iyun, 2015

You shall not kill.

edited by davjd, 5-oktabr, 2015

linked by Yorwba, 10-fevral, 2019

linked by lucasmg123, 30-avgust, 2019

linked by shekitten, 1-oktabr, 2020

linked by Dominika7, 3-oktabr, 2020

linked by Adelpa, 18-oktabr, 2021