Agree with CK: too ambiguous to translate. If it were something like "By all means, go ahead" it would be a good example sentence illustrating one particular usage of "by all means".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Eldad, 17-noyabr, 2010
linked by Eldad, 17-noyabr, 2010
linked by McDutchie, 9-aprel, 2011
linked by sacredceltic, 7-yanvar, 2012
linked by Nero, 28-fevral, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, 30-avgust, 2012
unlinked by Pfirsichbaeumchen, 30-avgust, 2012
linked by Khelm, 2-oktabr, 2012
linked by PaulP, 29-iyul, 2019