menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6689600

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eccles17 Eccles17 14-fevral, 2018 14-fevral, 2018, 14:27:19 (UTC) link Permalink

Fixed. Thanks!!!

Selena777 Selena777 18-fevral, 2018 18-fevral, 2018, 16:27:50 (UTC) link Permalink

Don't you find the sentence itself a bit strange? If she lives with someone (i.e. her own children) that means she doesn't live alone, isn't it?

Selena777 Selena777 19-fevral, 2018 19-fevral, 2018, 8:32:33 (UTC) link Permalink

I see. I wouldn't say so about the Russian translation. I'll still ask the second opinion about the Russian sentence. I wonder about the French, Ukrainian, German and Italian sentences.

CK CK 20-fevral, 2018, edited 20-fevral, 2018 20-fevral, 2018, 3:30:45 (UTC), edited 20-fevral, 2018, 3:37:22 (UTC) link Permalink

Any sentence that says that Mary lives with only her two children and nobody else would be a good translation, I think.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6548553Marie vit seule avec ses deux enfants..

Marie lives alone with her two children.

added by Eccles17, 14-fevral, 2018

Mary lives alone with her two children.

edited by Eccles17, 14-fevral, 2018