menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #8059480

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 12:41:52 (UTC) link Permalink

De actrice viel ...

Elsofie Elsofie 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 13:18:50 (UTC) link Permalink

Er was ook een zin in het meervoud. Dit lijkt deze zin te zijn maar nu is het enkelvoud. Ik begrijp er eigenlijk niets van.

Elsofie Elsofie 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 16:36:03 (UTC) link Permalink

Paul, ik heb de zin aangepast maar echt, gisteren waren er twee zinnen: eentje in het meervoud en eentje in het enkelvoud. Ik heb ze apart van elkaar vertaald. Hoe ze nu gecombineerd zijn, is mij een raadsel. Wel vervelend dat dit kan gebeuren. Zit iemand hier met zijn vingers aan?

PaulP PaulP 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 16:39:34 (UTC) link Permalink

Dan zou je het rechts in het register moeten zien. Weet je nog uit welke taal je hebt willen vertalen? Een zin met „Schauspielerinnen” vind ik niet, evenmin als een met „actresses”.

Elsofie Elsofie 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 17:24:04 (UTC) link Permalink

Het waren twee originele zinnen van Pfirsichbauemchen, ik meen twee dagen geleden. Onder elkaar. Eenmaal meervoud en eenmaal enkelvoud. Ik heb al gezocht. Kennelijk heeft zij de meervoudsvorm verwijderd. Vandaar de “fout”.

Elsofie Elsofie 21-iyul, 2019, edited 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 18:10:18 (UTC), edited 21-iyul, 2019, 18:11:22 (UTC) link Permalink

Toch niet origineel, zie ik nu. Oorspronkelijk in het Noors. Nou ja, geen ramp. Het is nu in ieder geval in orde.

PaulP PaulP 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 18:40:00 (UTC) link Permalink

En zin #8059470 stond inderdaad eerst in het meervoud. Je hebt niet gedroomd!

Elsofie Elsofie 21-iyul, 2019 21-iyul, 2019, 19:54:11 (UTC) link Permalink

Gelukkig! En dank je wel voor het uitzoeken.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #8059470Die Schauspielerin fiel rücklings von der Bühne..

De actrices vielen achteruit van het toneel.

added by Elsofie, 18-iyul, 2019

license chosen by Elsofie, 18-iyul, 2019

De actrice viel achteruit van het toneel.

edited by Elsofie, 21-iyul, 2019