Профиле
Җөмләләр
Сүз саклыклыгы
Күзәтү
Исемлек
Сайланганнар
Шәрехләр
gleki's җөмләләренә шәрехләр бирә
Дивардагы хәбәрләр
Логлар
Аудио
Транскрипцияләр
Җөмләләрне тәрҗемә итү gleki
Контакт gleki
Статистика
- Бастырылган шәрехләр
- 476
- Җөмләләр шунда
- 3 608
- Аудио язмалар
- 0
- Яраткан җөмләләр
- 2
- Иганәләр
- 15 021
Көйләүләр
- Электрон почта аша хәбәрнамәләр кертелгән.
- Бу профильгә керү ачык. Бөтен мәгълүмат һәркем өчен ачык.
- jbo, por, eng, epo, toki, rus, lat, orv, cmn, ang, spa, fra, tur
gleki
I'm fluent in Lojban (jbo).
I can speak English rather well (eng).
I understand Esperanto (epo).
I'm learning Portuguese (por).
I'm also a corpus maintainer of Lojban sentences.
If you notice any incorrect sentences in Lojban that need fixing/linking/unlinking etc. please inform me! Don't be shy ;)
All the languages of my interest (in order of importance):
jbo,por,cmn,eng,rus,toki,spa,epo,lat,orv,ang
I mark Lojban sentences as:
"@needs native check" - possibly incorrect
"sampu staile" - simple style (suitable for La Bangu project)
"mansa staile" - simple style but not very interesting (suitable for La Bangu project)
"plixau jufra" - sentence useful from translator's viewpoint (no matter how complex it is or its linked sentence)
"cnano staile" - satisfactory style (boring complex old Lojban, might be lujvo-intensive)
"na'e catni se ciska staile" - non-official style of writing, may contain punctuation, capital letters, imitate European punctuation styles.
Телләр
Тел өстәлмәгән.
Киңәш: бу кулланучыдан ул белгән телләрне күрсәтүен сорагыз.
{{lang.name}}
{{lang.details}}