menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 1908102

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

eirik174 eirik174 ७ फेब्रुवारी, २०१४ ७ फेब्रुवारी, २०१४ रोजी ५:१४:२० म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

bakstreversk - sjeldent men stilig ord :)

å streve - to struggle / toil
bak - back/behind/backwards
-ersk - "-ish" / having the quality of

hence something like:

"backwards-struggling" - reactionary / conservative

Though that may not be the original meaning of the word's constituent parts, it's what comes to my mind when I analyze it.

eirik174 eirik174 ७ फेब्रुवारी, २०१४ ७ फेब्रुवारी, २०१४ रोजी ५:१६:२९ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

The lack of a Norwegian etymological dictionary... is a big shame.....

Compare online "staple" dictionaries for Danish and Norwegian:

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?que...earch=S%C3%B8g

http://www.nob-ordbok.uio.no/pe...ordbok=bokmaal

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळचे असून ते भाषांतरापासून मिळवलेले नाही.

Mangelen på velvilje overfor bybanen virker bakstreversk.

al_ex_an_der यांनी जोडले ९ ऑक्टोबर, २०१२ रोजी

al_ex_an_der यांनी दुवा जोडला ९ ऑक्टोबर, २०१२ रोजी

al_ex_an_der यांनी दुवा जोडला ९ ऑक्टोबर, २०१२ रोजी

neron यांनी दुवा जोडला ७ सप्टेंबर, २०१४ रोजी