menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 8346229

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

Ivanovb Ivanovb 25 tháng 11, 2019 22:45:03 UTC 25 tháng 11, 2019 link Permalink

Римлянам 3:29

soliloquist soliloquist 26 tháng 11, 2019 00:59:28 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

Bu cümle övgü mü eleştiri mi?

Inego Inego 26 tháng 11, 2019 01:13:21 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

It's a quote from the Bible.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 26 tháng 11, 2019 01:26:18 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

Исуса -> Иисуса?

Because I have always seen Иисус for Jesus so far.

Ivanovb Ivanovb 26 tháng 11, 2019, đã chỉnh sửa 26 tháng 11, 2019 11:19:16 UTC 26 tháng 11, 2019, đã chỉnh sửa 11:56:54 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

@soliloquist

bu ne övgü ne de eleştiri. bu sadece gerçeğin basitçe açıklanması. galatyalılar 3:28'dan düşüncelerin bir devamıdır (Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsa'da birsiniz).
rağmen yahudilerin kendilerini Tanrı'nın önünde ayrıcalıklı insanlar olarak kabul eden çok az eleştirisi olsa da.

@Gulo_Luscus

bu soru 17 yüzyılın olayları ile ilgilidir. 17 yüzyıla kadar herkes bir "И" yazdı (Исус), 17 yüzyılın sonunda iki "И" yazmaya zorlandı (Иисус veya Iисус). pek çok insan bu fikri beğenmedi. burada bu olaylar hakkında ayrıntılı https://en.wikipedia.org/wiki/Raskol

deyta deyta 26 tháng 11, 2019 12:45:42 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

isa ve hristiyanlığa ait en eski yazılı belgeler paulus'a ait.
belki de hristiyanlığı uydurup ilk kiliseleri kuran kişi bu.

paulus "yahudi din büyüklerinin romalılar aracılığı ile çarmıhta öldürdüğü isa"yı anlatıp durmuş.
"mesih geldi. tevrat kitaplarındaki kehanetler gerçekleşti. artık geçmişi unutalım" demiş.

paulus'un bu iki gruba da karşıt olduğu düşünülebilir.
çünkü paulus da hem yahudi egemenler ve hem de romalılarca yargılanmış ve belki de idam edilmiş..

görünüşte paulus "asi yahudiler"i ve grekleri yola getirmeye çalışmış.
yahudilere ait "kutsal yasa"ya kısmen karşı çıkmış.
bunun için "mesih isa" anlatısını kullanmış.

paulus kendi devletini mi kurmaya çalışıyordu?
kim için görev yapıyordu?

işin tuhaf yanı isa ve paulus'un bir veya ikisinin de fiktif-uydurma olduğu söyleniyor.
o zamanki muhalif dinsel-siyasi oluşumlar ha bire fiktif kitap yazıp duruyorlarmış.

soliloquist soliloquist 26 tháng 11, 2019, đã chỉnh sửa 26 tháng 11, 2019 13:52:07 UTC 26 tháng 11, 2019, đã chỉnh sửa 13:52:48 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

@Ivanovb

Google İngilizceye şu şekilde çeviriyordu. "The difference between pagans and Jews was erased through Jesus Christ."

İki şeyin arasındaki farkı silmek, ikisini aynı yapmak demek. Şimdi bu cümle iki türlü anlaşılabilir. 1- Yahudilerin İsa'yı reddederlerse paganlarla eş tutulması. 2- Paganların İsa'yı kabul ederlerse Yahudi statüsüne girmesi. İsa'yı kabul eden birine Yahudi denmesini yadırgadığım için diğer ihtimali de düşündüm. Eleştiri mi övgü mü diye o yüzden sordum. Ama açıklamanızdan sonra daha iyi anladım. Irka dayalı Yahudilik görüşü ve Tanrı'nın sadece bir ırkın tekelinde olması fikrinin lağvedilmesiyle ilgiliymiş. Teşekkürler.

Ivanovb Ivanovb 26 tháng 11, 2019 14:11:25 UTC 26 tháng 11, 2019 link Permalink

> Irka dayalı Yahudilik görüşü ve Tanrı'nın sadece bir ırkın tekelinde olması fikrinin lağvedilmesiyle ilgiliymiş.

işte tam da bunu kastediyorum.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 27 tháng 11, 2019 04:02:54 UTC 27 tháng 11, 2019 link Permalink

@Ivanovb

Açıklaman için teşekkür ederim. İlgimi çekti, detaylıca araştıracağım.

Metadata

close

Danh sách

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Nhật ký

Câu này là nguyên bản và không có nguồn gốc từ bản dịch.

Разница между язычниками и евреями стёрлась через Исуса Христа.

được thêm bởi Ivanovb, 25 tháng 11, 2019

giấy phép do Ivanovb chọn, 25 tháng 11, 2019