menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

1049222号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

nimfeo nimfeo December 13, 2014 December 13, 2014 at 7:41:33 PM UTC flag Report link 永久链接

"être dans son élément " ne signifie pas "avoir pour hobby"
Je dirais plutôt "estas en lia kompetenteco"

GrizaLeono GrizaLeono December 13, 2014 December 13, 2014 at 9:42:25 PM UTC flag Report link 永久链接

Laŭ http://dictionnaire.reverso.net...%A9l%C3%A9ment :
être dans son élément v
être à l'aise, évoluer en terrain de connaissance

Nu, ĉe mi la plej granda kompetenteco estas en mia ŝatokupo, tio ŝajnis al mi komprenebla.
Dankon.

danepo danepo December 13, 2014 December 13, 2014 at 9:53:42 PM UTC flag Report link 永久链接

laŭ mia vortaro: kontentega; en sia elemento
Li estas en sia elemento, kiam li laboras en la bieno/bredejo.

http://www.vortaro.dk/#/es

GrizaLeono GrizaLeono December 13, 2014 December 13, 2014 at 10:13:53 PM UTC flag Report link 永久链接

La propono de Danepo pli kongruas kun la ideo, kiun mi havas pri la esprimo (ni uzas similan esprimon en la nederlanda "hij is in zijn element".

Kara Nimfeo, ĉu vi ne tro malkontentus, se mi ŝanĝus al la propono de Danepo?
"Labori en la farmejo tre kontentigas lin" aŭ "... igas lin kontentega".

nimfeo nimfeo December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:00:53 PM UTC flag Report link 永久链接

Mi ne malkontentus, kara Leo. Vi eĉ povus diri "Li estas en sia elemento, kiam li laboras en sia farmejo"

Vidu PIV (difino 2) http://vortaro.net/#elemento

GrizaLeono GrizaLeono December 14, 2014 December 14, 2014 at 2:14:59 PM UTC flag Report link 永久链接

Dankon al ĉiuj kontribuantoj!

Metadata

close

列表

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

搿则句子最早是作为句子#129881Il est dans son élément quand il travaille à la ferme.额翻译添加额。

Labori en la farmejo estas lia ŝatokupo.

August 17, 2011 GrizaLeono 添加

Labori en la farmejo estas en lia kompetenteco.

December 13, 2014GrizaLeono 编辑

Labori en la farmejo tre kontentigas lin.

December 14, 2014GrizaLeono 编辑