Chinese flag, please ;)
of course! thanks :)
I think it's 还是 not 或者 as here we're asking to make the choice
moreover you can be 没结婚 and still have a boyfriend/girlfriend so I think "single" is better translated by 一个人
after I'm not a native, so if a native want to help us ^^
I've added a "need native check" tag
「你結婚了沒?」就好。
你结婚了还是没结婚?
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
搿则句子最早是作为句子#54476
April 2, 2012 davjd 添加
April 2, 2012 davjd 链接
August 23, 2012 Shishir 链接