menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #600195

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

ventana ventana 24 Jannewaris 2011 24 Jannewaris 2011 om 18:32:30 UTC flag Report link Permalink

Aquí es donde tengo dudas. Si ya existía una traducción idéntica del inglés al español (600195), ¿era necesario que hiciera otra traducción del esperanto al español?

nadsat nadsat 30 Oktober 2011 30 Oktober 2011 om 08:24:48 UTC flag Report link Permalink

This should be Spanish, shouldn't it?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

troch {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #16513You should give up smoking..

Deberías dejar de fumar.

tafoege troch Shishir, 3 Novimber 2010

keppele troch Shishir, 3 Novimber 2010

Deberías dejar de fumar.

tafoege troch ventana, 24 Jannewaris 2011

keppele troch ventana, 24 Jannewaris 2011

keppele troch Shishir, 14 Maart 2011

keppele troch martinod, 12 April 2011

keppele troch Shishir, 23 July 2011

Deberías dejar de fumar.

tafoege troch marcelostockle, 22 Oktober 2011

keppele troch marcelostockle, 22 Oktober 2011

keppele troch nadsat, 30 Oktober 2011

Deberías dejar de fumar.

tafoege troch Shishir, 19 Novimber 2011

keppele troch Shishir, 19 Novimber 2011

keppele troch marcelostockle, 24 Septimber 2012

Deberías dejar de fumar.

tafoege troch Shishir, 22 April 2013

keppele troch Shishir, 22 April 2013

keppele troch alexmarcelo, 23 April 2013

keppele troch Zaghawa, 13 Novimber 2014

keppele troch don_ramon, 6 Maaie 2016

keppele troch Elsofie, 18 Novimber 2019

keppele troch Elsofie, 18 Novimber 2019

#3770787

keppele troch Elsofie, 18 Novimber 2019

keppele troch Elsofie, 18 Novimber 2019

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020

keppele troch Elsofie, 9 Febrewaris 2020