Figuro -> La bildo
kie devas ŝmiri ma maŝinon -> kie ŝmiri la maŝinon, aŭ kie ŝmireblas la maŝino, aŭ kie ONI devas ŝmiri la maŝinon
+1
> La bildo montras, kie oni ŝmiru la maŝinon./kie ŝmiri la maŝinon.
figuro - alak, ábra, kép, tag, figura, alakzat, fordulat
Az ONI tényleg kimaradt, a többi csak stilisztika.
Kutime inter esperanto-uzantoj, oni uzas Esperanton por komuniki. Ĉu mi uzis la francan por skribi la supran komenton?
Al nimfeo: 2010 estis antaŭlonge, mi jam ne memoras, de kiu lingvo mi tradukis. Mi volis montri, ke la traduko de hungara vorto "ábra" estas ĝusta, kiel "figuro" en Esperanto.
La dua parto de mia respondo: Mi fakte forgesis ONI, la ceteraj estas stilistiko.
@Aleksandro40
Dankon pro viaj klarigoj.
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
搿则句子是原创额,么从其他句子额译文里向摘取。
December 26, 2010 Aleksandro40 添加
December 26, 2010 Aleksandro40 链接
August 7, 2011 Bruno 链接
June 1, 2014Aleksandro40 编辑