menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

个宁额

keyboard_arrow_right

句子

keyboard_arrow_right

词汇

keyboard_arrow_right

审阅

keyboard_arrow_right

列表

keyboard_arrow_right

收藏

keyboard_arrow_right

评论

keyboard_arrow_right

Shishir句子浪相额评论

keyboard_arrow_right

留言墙信息

keyboard_arrow_right

历史记录

keyboard_arrow_right

音频

keyboard_arrow_right

转写

translate

翻译Shishir额句子

Shishir额留言墙信息(总共374条)

Shishir Shishir December 8, 2020 December 8, 2020 at 9:51:13 AM UTC link 永久链接

Thank you both @arh and @ignacio for having added audio to some of my sentences :) it's good to have you around :)

Shishir Shishir January 6, 2020 January 6, 2020 at 9:36:39 PM UTC link 永久链接

Can someone tell me why this group of sentences appear as deleted but it's not mentioned in the sentences' log?

https://tatoeba.org/spa/sentences/show/2063076
https://tatoeba.org/spa/sentences/show/2063790
https://tatoeba.org/spa/sentences/show/2063791

Shishir Shishir August 12, 2019 August 12, 2019 at 8:24:56 PM UTC link 永久链接

That would be helpful for nouns and adjectives (we have no cases or declensions in Spanish, only masculine, feminine, singular and plural form), but not always for verbs because we have many irregular verbs for which even the vowels in the stem might change like in hacer (to do) - hago (I do) - hizo (he did).

Shishir Shishir August 10, 2019 August 10, 2019 at 9:56:33 PM UTC link 永久链接

+1

same goes for Spanish.

Shishir Shishir August 10, 2019 August 10, 2019 at 3:36:14 PM UTC link 永久链接

hm pity...
Thanks for the info though :)

Shishir Shishir August 10, 2019 August 10, 2019 at 2:49:53 PM UTC link 永久链接

is there a way to delete some "words" from the vocabulary list? Someone added by mistake a couple of sentences...

Shishir Shishir July 2, 2019 July 2, 2019 at 7:58:36 PM UTC link 永久链接

+1

Shishir Shishir October 28, 2018 October 28, 2018 at 1:43:38 PM UTC link 永久链接

+1

I thought we had all agreed on the part that the kabyle team would leave the berber corpus alone and vice versa and that we would keep both corpus and that this was a closed topic. Coming here with childish threats trying to damage another corpus is really not the way to go.

Shishir Shishir September 28, 2018 September 28, 2018 at 5:24:48 PM UTC link 永久链接

+1

Shishir Shishir September 27, 2018 September 27, 2018 at 5:51:18 AM UTC link 永久链接

And there we come again... it might not be interesting for you to have different names, but for me it is pretty useful. In languages where the proper names are also declined it is good to have more variety than just Tom and Mary because Tom loves Mary and Maria loves Luis might be differently declined so it might be useful to have both.

This is an old discussion that already took place and the conclusion was: each person can write sentences with whatever name they want. We're not forcing anyone to choose this or that name .

Shishir Shishir September 25, 2018 September 25, 2018 at 2:56:00 PM UTC link 永久链接

As Sabretou said, Berber was accepted before we started following the ISO 639-3. The languages that are already in the corpus will not be deleted or transferred to any other language without the consent of the author, who has said several times that he is against it.

About that of the flags, it was like that before you chose a flag that you knew was going to provoke other people, so it is not up to Tatoeba to change to please you but up to you to change your way of seeing things so that you can create a nicer environment here. We give you a tool to keep as many sentences as you want in your language, it's up to you to use it or to waste your (and our) time with fights and complaints.

By the way Alan I hope your relative gets well soon and thank you for trying to make peace here :)

Shishir Shishir September 23, 2018 September 23, 2018 at 9:54:50 AM UTC link 永久链接

you can add all possible valid translations but there's no tool to speed up the process.

Shishir Shishir August 5, 2018 August 5, 2018 at 6:51:59 PM UTC link 永久链接

same

Shishir Shishir September 22, 2017 September 22, 2017 at 10:55:58 PM UTC link 永久链接

danke ! :) Gracias! :) Obrigada :) спасибо

Shishir Shishir July 6, 2017 July 6, 2017 at 11:29:57 AM UTC link 永久链接

La forma que tú dices es la más correcta y la más frecuente. El problema es que aunque cuando es solo una frase es posible, cuando son dos sería tener que empezar la segunda línea sin haber terminado la primera y por lo menos antes el formato de tatoeba no lo permitía, así que utilizamos la otra opción correcta: usar las comillas.
Es decir, podemos escribir

—¿...? ...? - preguntó él.

pero para un diálogo entero tendría que ser

«¿...? ...?» «¡..!...»

-----------------
Para más información:

http://lema.rae.es/dpd/srv/sear...DVgsOD6Xup8Dpt

http://lema.rae.es/dpd/srv/sear...Z5sDyD6h59vijX


Shishir Shishir July 1, 2017 July 1, 2017 at 6:24:27 PM UTC link 永久链接

Für mich ist der Unterschied, dass wenn du "kaum Kenntnisse" hast, kannst du vielleicht ein Paar Sätze in dieser Sprache sagen, aber wenn du ein "Anfänger" bist, kannst du schon einfache Sätze bauen. Ich glaube, ein Anfängerniveau ist wie ein A1 Niveau.

Shishir Shishir June 27, 2017 June 27, 2017 at 6:16:13 PM UTC link 永久链接

it works, it works! :D Thank you so much Trang!

Shishir Shishir July 1, 2016 July 1, 2016 at 7:29:34 PM UTC link 永久链接

+1

Shishir Shishir May 31, 2016 May 31, 2016 at 7:11:19 PM UTC link 永久链接

When I look at https://tatoeba.org/eng/collections/of/Ricardo14 I see them perfectly aligned to the flags... Maybe it's a browser or cookies problem...

Shishir Shishir April 9, 2016 April 9, 2016 at 6:09:32 PM UTC link 永久链接

That's what I thought... thanks everybody for your answers, I think I'll stay on the safe side for now.