menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #1895135

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Eldad Eldad 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 12:01:50 UTC link Püsilink

tagged :)

Eldad Eldad 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 12:05:12 UTC link Püsilink

Do you approve of my English rendition? :-)

marafon marafon 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 12:07:48 UTC link Püsilink

Yes, it's quite accurate.
Thank you for translating it! :)

Eldad Eldad 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 12:10:12 UTC link Püsilink

You're welcome! :)

sharptoothed sharptoothed 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:24:13 UTC link Püsilink

ээээ... не совсем понятно, "оттуда" - это откуда? :-)

marafon marafon 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:26:29 UTC link Püsilink

Со страницы "избранные предложения".
Образно говоря :)

sharptoothed sharptoothed 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:28:25 UTC link Püsilink

У меня просто небольшой когнитивный диссонанс: добавляем в "избранное" предложения, а любуемся оттуда сам. :-)

marafon marafon 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:37:43 UTC link Püsilink

В чем диссонанс, в общем, понятно :)
Логически рассуждая: вы положили книги в сумку и сами оттуда на них любоваться, конечно, не можете, т.к. вы не в сумке, а снаружи.
Но в нашем случае это возможно. Вы "положили" предложения в "избранные", а потом время от времени заходите туда и на них любуетесь. Оттуда. Лично я так делаю :)

Можно считать это игрой слов. Таких предложений тут много. Посмотрите теги "Tatoeba" или "Tom and Mary in the land of sentences".

marafon marafon 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:39:25 UTC link Püsilink

Можно было бы написать "там". Но мне "оттуда" больше нравится )

sharptoothed sharptoothed 5. oktoober 2012 5. oktoober 2012 13:49:27 UTC link Püsilink

"Оттуда" определенно лучше. :-)

Metadata

close

Nimekirjad

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence is original and was not derived from translation.

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда иногда любоваться, как другие их переводят.

lisatud kasutaja marafon poolt, 5. oktoober 2012

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда любоваться, как другие их переводят.

muudetud kasutaja marafon poolt, 5. oktoober 2012